389
Entries Written
768
Corrections made
665
Corrections received
18
Number of Friends
Rosemary
✨ 很難介紹自己其實是個女巫, 🦉 以有限的世界探索無限的可能,.... 🦄
Being a hedge witch, I try to explore the infinite world with my limited capacity.
這裡是女巫以前住的地方。 →
The following link is my hut, abandoned for a long time.
https://www.youtube.com/channel/UCjlu199_ZOpxQAk6WNWR-6g
Being a hedge witch, I try to explore the infinite world with my limited capacity.
這裡是女巫以前住的地方。 →
The following link is my hut, abandoned for a long time.
https://www.youtube.com/channel/UCjlu199_ZOpxQAk6WNWR-6g
Profile: Rosemary
歌 ◎クリスティーナ・ジョージーナ・ロセッティWith native lang
以下は、詩人のクリスティーナ・ジョージーナ・ロセッティ(Christina Georgina Rossetti) が綴った「歌 」という詩を私が翻訳を試みたものです。
歌(私が死んでしまっても、いとしき人よ) ◎クリスティーナ・ジョージーナ・ロセッティ (1830 - 1894)
いとしき人よ
森の花嫁(1)
以下は北欧の民話の一つです。
これから、その民話が手短に伝えたいと思います。皆さんにもご興味をお持ちいただければ幸いです。
-------
ある農家には三人の息子がいました。息子たちが大人になると、「森へ行き、木を切りなさい。倒れた木の指し示す方向へ行きなさい。きっと君たちそれぞれ ...
以下は、詩人のカリール・ジブラン(Kahlil Gibran) が綴った「恐怖 」という詩を私が翻訳を試みたものです。
恐怖 – カリール・ジブラン
川が海に流れ込む前に、
恐怖で震えると言われている
川が流れてきた道を振り返ると、
山々の頂から、
森や村々を横切 ...
初心者のための*シジル魔法のやり方
*シジルまたはシギル(英: sigil, 羅: sigillum)は主に西洋魔術で使われる図形、記号、紋章、線形である。「小さな像」または「印章」を意味するラテン語 sigillum を語源とし、印、印形とも訳す。
https://ja.wikipedia.or ...
魔女と妖精医 (3) 作者/W.B.イェイツ / Witches, Fairy Doctors: Part 3
英語の文学作品を日本語に翻訳する練習
Practice Translating English Literary Works into Japanese
魔女と妖精医 (3)
魔女のピラミッドは4つの不可欠要素に基づいて構築されています。
知るようになること、
敢えてすること、
意志を持つこと、
沈黙を守ること
なぜ我々は沈黙を守る必要があるのでしょうか?私が静寂を保つ理由の一部を理解するために、以下の動画をご覧ください。
The Witch's Pyramid
魔女と妖精医 (2) 作者/W.B.イェイツ / Witches, Fairy Doctors: Part 2 by W.B. Yeats
英語の文学作品を日本語に翻訳する練習
Practice Translating English Literary Works into Japanese ...
魔女、妖精博士 (1) 作者/W.B.イェイツ / Witches, Fairy Doctors: Part 1 by W.B. Yeats
英語の文学作品を日本語に翻訳する練習
Practice Translating English Literary Works into Japanese ...
君の春
君の春には、私がいない。
そよ風は、私には吹かない。
桜の花びらも見られず
花の香りも嗅げず
君の言葉さえも、
よく分からず。。。
でも、
君の書いた詩は、
一字一句で、私のピアノのような心で奏でられ
一つ叩き、一つ聞こえ
チリンチリンと
私の憧れを唱えている。
忘れてしまった、君に春と ...
Mikan (A Mandarin Orange) : Final Part / 蜜柑 (終篇) 作者/ 芥川龍之介With native lang
Mikan (A Mandarin Orange) : Final Part / 蜜柑 (終篇) 作者/ 芥川龍之介
Practice Translating Japanese Literary Works into English
日本の文学作品を英語に翻訳する練習
Mikan (A Ma ...
巡礼者/放浪者/旅行者/見習い
Here is a brilliant excerpt from my favorite guidebook, "The Wild Unknown Archetypes Deck and Guidebook" by Kim Krans. I hope you wil ...
Mikan (Mandarin Orange) : Part 2 / 蜜柑 (2) 作者/ 芥川龍之介With native lang
Practice Translating Japanese Literary Works into English (2)
日本の文学作品を英語に翻訳する練習 (2)
Mikan (Mandarin Orange) by Ryunosuke Akutagawa
Several minut ...
Mikan (Mandarin Orange) : Part 1 / 蜜柑 (1) 作者/ 芥川龍之介With native lang
日本の文学作品を英語に翻訳する練習 (1)
Japanese Literature in English Translation (1)
Mikan (Mandarin Orange) by Ryunosuke Akutagawa
It was ...
アレテイア / 真実
Here is a wonderful excerpt from my favorite guidebook, "The Wild Unknown Archetypes Deck and Guidebook", by Kim Krans.
Hopefully, you wi ...
間違い
以下は、詩人の鄭愁予(Zheng Chouyu) の「間違い」。という詩を私が翻訳を試みたものです。
間違い
私は江南を旅してきた
あの待っていた顔つきが蓮のように咲いてもすぐ萎んでしまった
東風(こち)が来なかったら、三月の柳の尾状花序はひらひら舞い散らない
あなたの心は小さな、 ...
毒液
私のお気に入りのガイドブック、キム・クランス著の「野生と未知の原型カードセットとガイドブック」(The Wild Unknown Archetypes Deck and Guidebook)から抜粋した素晴らしい文章をご紹介します。
ぜひ味わってみてください。
The Venom
"Mu ...
以下は、詩人の鄭愁予 (Zheng Chouyu) が書いた「小さな町を訪れた客/客來小城」という詩を私が翻訳を試みたものです。
小さな町を訪れた客
三月はこの小さな町に臨幸されている
春の飾りが積み重なている...
せせらぎの流れはストラップのようなもので、
石橋の下で結びを作る
そして、古い ...
女王
The Queen
"If The King is the ego, The Queen is the expression of that ego in the world."
"When The Queen is seated in her rightful (and righteo ...
箱 / ケージ / 規則With native lang
私のお気に入りのガイドブック、キム・クランス著「ワイルド アンノウン アーキタイプデッキとガイドブック」(The Wild Unknown Archetypes Deck and Guidebook)から抜粋した文章をご紹介します。
https://www.amazon.com/Wild-Arche ...
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
19,880
User rankings by N points (in the last 3 days)
6 / 500 Japanese
5 / 720 English
Votes
222
Thanks
722
Country / Region of Origin
Taiwan
Current Location
Taiwan
Real Name
Rosemary
ID:
5c7dd951