• Nyan-8 is still in beta.

    The Price of Love / 愛の代償(だいしょう) / 愛的代價

    Dec 13, 2025 17:16
    40 8 1 Japanese
    [cb]The Price of Love[/cb] / 愛の代償(だいしょう) / [b]愛的代價[/b] https://www.youtube.com/watch?v=hqWI-vGjjcE&list=RDhqWI-vGjjcE&start_radio=1 [cb]The Price of Love [/cb]/ 愛の代償(だいしょう) / [b]愛的代價[/b] [b]💞[/b] [b]還記得年少時的夢嗎? 像朵永遠不凋零的花 🥀[/b] [cb]Do you still remember our youthful aspirations? They're like never-fading flowers.[/cb] 若き日の夢、覚えてる?永遠に咲き続ける花のように  [b]陪我經過那風吹雨打 看世事無常 看滄桑變化[/b] [cb]They accompanied me through wind and rain, witnessing the impermanence of worldly affairs and the vicissitudes of life. ⛈️[/cb] それらは風雨の中を、私と共に歩んで。世の無常も、時の流れも、全て感じて [b]那些為愛所付出的代價 是永遠都難忘的啊[/b] [cb]The price of love we paid is forever etched in our memories, isn't it?[/cb] 愛のために払った代償は、ずっと心に残るものさ [b]所有真心的 痴心的話 永在我心中雖然已沒有他[/b] [cb]Although all the sincere, infatuated words still remain in my heart, the most important person in my life is not here anymore.[/cb] 真心のこもった、直向き(ひたむき)な想いは、私にとって一番大切な人がもういなくなった今も、私の心に永遠に刻まれているのだ 🎀 [b]* 走吧 走吧 人總要學著自己長大 💫[/b] [cb]Go on, go on. We eventually have to learn to grow up on our own.[/cb] さあ、行こう、行こう いつか自分自身の力で、未来を切り開くんだ [b]走吧 走吧 人生難免經歷苦痛掙扎[/b] [cb]Move on, move on. Life inevitably involves lots of pain and struggle.[/cb] さあ、行こう、行こう 人生には苦しみやもがきがつきものだ [b]走吧 走吧 為自己的心找一個家 🌸[/b] [cb]Come on, come on. Let's journey to find a haven for our souls.[/cb] さあ、行こう、行こう 自分の心の居場所を見つけに [b]也曾傷心流淚 也曾黯然心碎 這是愛的代價[/b] [cb]I've been broken-hearted; I've been devastated and torn apart—I guess it's just the price of love. (*)[/cb] 傷つき、涙を流したこともあった 悄然(ひそ)かに心が砕(くだ)けたことも これが愛の代償なのね [b] 也許我偶爾還是會想他 偶爾難免會惦記著他 ✨[/b] [cb]Perhaps I still think of him occasionally. I just can't help finding my thoughts always lingering on him.[/cb] まあ、たまには彼のことを思い出して、どうしようもなく気になっちゃう時もある 💦 [b]就當他是個老朋友啊 也讓我心疼 也讓我牽掛[/b] [cb]Even if he's like an old friend now, it still breaks my heart to see him struggle, and makes me worry about him.[/cb] 彼を昔からの友達のように思ってるよ だから心配で胸が痛むし、気にかかるんだ [b]只是我心中不再有火花 讓往事都隨風去吧 🍃[/b] [cb]It's just that there's no longer a spark in my heart; let bygones be bygones.[/cb] ただ、私の心にはもう火花がない 思い出をすべて風に流そう [b]所有真心的 痴心的話 仍在我心中雖然已沒有他 (*)[/b] [cb]His words like a vibrant light are held forever in my heart, untouched by time, though he is gone forever.[/cb] 心からの、そして真剣で、愚かなくらいに一途な愛の言葉はすべて、彼がもういない今も、まだ私の心の中に残っている 🌹

    Lv 31
    Last login:
    within 6 hours
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    BABY
    English
    BABY

    537


    Entries Written

    932


    Corrections made

    1022


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      30,685
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      5 / 594 Japanese
      6 / 841 English
      Votes
      279
      Thanks
      1,044
      ID:
      5c7dd951