文法の役割
Mar 21, 2025 16:02
147
19
6
Japanese
10代や大人の第二言語の習得における文法の役割とはなん何でしょう。
死ぬほど議論されたトピックなのですが、今日は少し書いてみたいと思います。
20代で日本語を驚異的な速さで極めたタレントのパックンさんは外国語を学んでいる大人の文法の勉強を料理のレシピに例え、パンケーキをレシピを読まずに「材料」だけ渡されたらうまく作れるはずがない、というようなことを言います。
確かにその例えに一理あるし、パックンの知識は自分の100倍だから違うとは言えませんが、外国語の勉強を「自転車の乗り方を覚える」ことにも例えられるではないでしょうか。
自転車に乗るために、部品の仕組みや物理の法則を学ぶ人はあまりいないと思います。むしろ、「まず乗ってみる」しかないのが常識かなと思います。
まあ、例え話ばかりしているとどんどん本題からずれていくので、今から自分の経験について書きます。
文法の勉強は主に高校と大学クラスでやりました。その後は試験対策として日本語能力試験2〜1級で出題される文型を覚えました。
話せるようになったのはむしろクラスを終えた後のことでした。その頃は前回の投稿で紹介した教育者Steve Kauffmanさんのウェブサイトに出会い、彼と同じように「多読多聴」をすることを決意しました。
そのおかげで語彙が増え、以前より進歩が速くなったのだと思います。
文法の役割は何だったんだろうと日本語を学んだ経緯を振り返ってみると、文法の勉強は大事じゃないということはないが、その役割は限定的だと思います。
授業で学ぶ文法には、いわゆる「て形」(te-form)、助詞、形容詞・動詞の活用法など、重要なものがたくさんありましたし、日本語を勉強したい人はみんな最初にこういう文法を学んだ方が良いでしょう。
とはいえ、一度授業で覚えてから実際に使いこなせるようになるまでは時間がかかります。私の場合、日本語の文章を読んで「こういう文法を使っているな」と気付いたり、会話で聞き取ったり、使ってみたり、Nyan-8で直してもらったりすることによって少しずつ覚えてきました。
(今振り返ってテキトーに考えた)割合で言うと、「文法の勉強」は1割以下で、その残りはリーディング、リスニング、ライティング、そしてスピーキング、つまり「実践」でした。^^
だから文法の勉強は役には立ちますが、その役割は過大評価してはいけないと私は思います。
皆さんはどう思いますか?
What is the role of grammar in second language acquisition for teens and adults?
This is a topic that has been debated to death, but today I would like to write a little about it.
The TV personality Pakkun, who mastered Japanese at an astounding speed in his 20s, compares the study of grammar by adults learning a foreign language to a cooking recipe, saying something like if you were given only the "ingredients" for pancakes without reading the recipe, there is no way you could make them well.
While he certainly has a point and as Pakkun's knowledge is 100 times greater than my own, I would not say that it is different, but I think that studying a foreign language can also be compared to learning how to ride a bicycle.
I don't think many people learn how the parts work or the laws of physics in order to ride a bicycle. Rather, I think it is common sense that the only way is to "just do it."
Well, if I keep talking about analogies, I will get off the subject more and more, so I will write about my own experience now.
I studied grammar mainly in high school and university classes. After that, I learned the sentence patterns for the Japanese Language Proficiency Test levels 2 to 1 as preparation for the exam.
It was rather after I finished taking classes that I became able to speak. Around that time I came across the website of educator Steve Kauffman, whom I mentioned in my last post, and decided to "read a lot and listen a lot" as he did.
I think this helped me increase my vocabulary and make faster progress than before.
When I look back on how I learned Japanese and wonder what the role of grammar was, I don't think that studying grammar is unimportant, but its role is limited.
There were many important grammatical structures that we learned in class, such as the so-called "te-form," particles, and conjugations of adjectives and verbs. I think that everyone who wants to study Japanese should learn these grammatical structures first.
However, it takes time to actually be able to use them after you learn them in class. In my case, I learned little by little by reading Japanese sentences and noticing the grammar, hearing it, using it in conversation, and having it corrected in Nyan-8.
(If I were to put it in percentages that I am making up on the spot) I would say that "grammar study" accounted for less than 10%, and the rest was reading, listening, writing, and speaking, in other words, "practical use."
That's why I think that studying grammar is useful, but its role should not be overestimated.
What do you all think?