• Nyan-8 is still in beta.

    作る側の立場になって

    Aug 03, 2025 10:42
    21 0 1 Japanese
    中国語で「买家不如卖家精(いくら買う側が賢くても、売る側がはるかに賢くて、すべては売る側の計算のうちだ)」という言葉があります。確かにそうかもしれません。私たちは普段生活している以上、商品はどうやって値段を設定しているのかとか、あまり意識しないです。ここで、少し私が詳しいゲームの世界の話をしたいと思います。私は子どもの頃からゲームをやり始めて、ファミコンからPS2までいろんな家庭用ゲーム機を持っていました。当時、ゲームソフトはカードやCD、DVDでした。それを買いました。でも、今中国で流行っているゲームはスマホでやることが多くて、最初は無料でダウンロードできます。が、ゲームの中のキャラなどを買うために、課金します。今、ゲーム会社はそういう課金制度のオンラインゲームを多く開発しているのは、儲かるからです。昔のDVDのゲームソフト一枚は6700円ですが、課金制のゲームは、一人で1000円を課金すると、10人は1万円になります。みんな少し課金しても、会社は丸儲けです。 もう一歩踏み込んで考えると、例えば格闘ゲーム『ストリートファイター』シリーズの中に、ガイルというキャラがいます。とても人気のキャラです。ほかのキャラはコロコロ変わっても、ガイルが変わっていません。なぜかというと、ガイルを使う人はたくさんいて、ガイルがいなくなると、それなりにたくさんのプレイヤーを失うことになります。ゲームを作る側は、いつも市場を見て、みんなのリアクションを見て、いろいろ調整したりします。 今度、私たちは街を出かけて、カフェ店とかに入って、店のオーナーの立場になっていろいろ考えると、きっと面白いです。

    在中文里有一句话叫买家不如卖家精。也就是说,不管买家再怎么聪明,卖家都给你算好了。确实如此啊。我们平时生活,也不太会去想商品是怎么定价的这种问题。我从小就开始打游戏,对游戏还是懂一点的。我小时候从红白机一直到PS2,家里有很多游戏主机。当时,游戏的软件是卡带,CD和DVD。一次性买断的。但是,现在国内流行的游戏很多都是在手机上玩的,一开始是免费下载。但游戏里的人物和皮肤要氪金的。现在游戏公司开发了很多这种氪金游戏是因为赚钱。以前的游戏光盘一张6700日元,如果是氪金类的游戏,一个人充1000日元的话,那10个人就是1万日元,大家即使少量氪金,对游戏公司来说也是赚翻了。 我们再深入思考一下,比如说有一款格斗游戏街霸,里面有一个角色叫古烈,这名角色很有人气。其它的角色即使一直换来换去,古烈是不会换的。为什么呢?因为使用古烈的玩家太多了。如果古烈消失了,也就意味着失去了很多的玩家。对制作游戏的人来说,他们总是看着市场,看大家的反馈,来做一些调整。 下次,我们上街的时候,进了一家咖啡店,把自己放在老板的立场上,去思考一些东西,一定会很有趣。

    Lv 3
    Last login:
    within 15 hours
    Simplified Chinese
    NATIVE
    Japanese
    C1
    English
    B1

    564


    Entries Written

    244


    Corrections made

    896


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      3,010
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      27 / 542 Japanese
      37 / 781 English
      Votes
      89
      Thanks
      225
      ID:
      e62b42be