“Specialty Coffee”
Mar 04, 2025 19:19
18
0
0
English
“Specialty Coffee”
I’m a coffee freak, so I often talk about SCAA(The Specialty Coffee Association).
However, I didn’t know how to pronounce the word “specialty”.
Is it speciality or specialty?
Specialty and speciality are alternative spellings of a word that means an area of expertise.
Specialty is used in both American and British English.
Speciality is primarily a British spelling.
When I talk about “specialty coffee”, I always pronounced “speciality coffee”.
Hiroyuki Tanbe’s book, “World History of Coffee” writes” specialty is American spelling and pronunciation and speciality is British spelling and pronunciation, the meaning is same.”
When I read this, I thought SCAE is called “Speciality Coffee Association in Europe” because it was established in England.
Now, SCAE has each chapter in France, Ireland, Sweden, Greece, etc.
SCA is the abbreviation of “Specialty Coffee Association”, not “Speciality Coffee Association”
私はコーヒーマニアなので、SCAA(The Specialty Coffee
Association)についてよく話します。
しかし、私は「specialty」という言葉の発音を知りませんでした。
specialityとspecialityのどちらですか?
specialtyとspecialityは、専門分野を意味する単語の別の綴りです。
specialtyはアメリカ英語とイギリス英語の両方で使用されます。
specialityは主にイギリスの綴りです。
私は「specialty coffee」について話すとき、常に「speciality coffee」と発音していました。
旦部幸博氏の著書「コーヒーの世界史」には、「specialtyはアメリカの綴りと発音、specialityはイギリスの綴りと発音で、意味は同じです。」と書かれています。
これを読んだとき、SCAEはイギリスで設立されたので「ヨーロッパのSpeciality Coffee Association」と呼ばれていると思いました。
現在、SCAEはフランス、アイルランド、スウェーデン、ギリシャなどに支部があります。
SCAは「Specialty Coffee Association」の略称であり、「Speciality Coffee」ではありません。
Japanese
NATIVE
English
B1
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
1,205
User rankings by N points (in the last 3 days)
56 / 711 English
Votes
30
Thanks
102
ID:
d62b8669