• Nyan-8 is still in beta.

    1008. 「では、また明日」/ "Then, See You Tomorrow" /“那么,明天见”

    Aug 24, 2025 14:05
    18 2 2 Japanese
    次の会話は日本語を練習するために書いただけです。現実には出ることがないかもしれないと思います。 「こんにちは」 「こんにちは」 「今日は、お昼ご飯を家で食べではなく、誰かと一緒に外で食べたそうですね」 「そうですね」 「誰と食べたのですか?聞いてもいいですか?」 「悪いですが、これは私の秘密なので、聞かないほうがいいと思います」 「わかりました。とても理解できます。いずれにせよ、誰にでも、自分の秘密があると思います」 「ありがとう。そういえば、なんだか、教えてあげたい気分になりました。もし、教えたら、この秘密を守ることができますか?」 「安心してください。それを自分の秘密を守るように守ります」 「そう言えば、安心しました。それでは、明日教えます」 「どうして今教えてくれないんですか?」 「ごめんなさい。急いで家に帰るからです。では、また明日」 「またね」 I wrote the following conversation just for the purpose of practicing Japanese. I don't think there is such a conversation in reality. "Hello." "Hello." "I heard you didn't have lunch at home today, but ate out with someone." "Yes." "Who did you eat with? May I ask?" "I'm sorry, but it's my secret, so you'd better not ask." "I see. I understand very well. Anyway, I think everyone has their own secrets." "Thank you. Somehow, your words have made me want to tell you the secret. If I tell you, can you keep this secret?" "Please rest assured. I will keep it like I keep my own secret." "I'm relieved to hear you say so. Then I'll tell you tomorrow." "Why don't you tell me now?" "Sorry, I have to hurry home. See you tomorrow." "See you."

    下面的对话我只是为了练习日语才编写的。我想现实中可能不会出现。 “你好。” “你好。” “听说你今天午饭不是在家里吃,而是和别人一起在外面吃的哈?” “是啊。” “和谁一起吃的?我能问一下吗?” “不好意思,这是我的秘密,最好不要问。” “明白了,我非常能理解。不管怎样,我想每个人都有自己的秘密。” “谢谢。听你这么一说,我倒有点想告诉你了。如果告诉你,你能守住这个秘密吗?” “请放心,我会像保守自己的秘密一样保守它。” “你这么说我就放心了。那我明天告诉你。” “为什么不现在告诉我呢?” “不好意思,我要急着回家。那么,明天见。” “再见。”

    Lv 6
    Last login:
    within 1 hours
    Simplified Chinese
    NATIVE
    Japanese
    B2

    1028


    Entries Written

    255


    Corrections made

    2711


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      5,415
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      17 / 559 Japanese
      Votes
      337
      Thanks
      253
      ID:
      d39b91d3