恋人(2)
Aug 06, 2024 14:59
59
12
3
Japanese
おばさんは私に「相手は車がなくでもデートへ行きませんか?」と聞きました。私は考えた上で「もちろん!生活の中で地下鉄が便利です、そして海外旅行へ行くと飛行機を使えます。車は役に立たないです。」と答えました。
昭和世代のおばさんは聞いてからびっくりしました。
彼女にとって、相手は車がないとデートも無理です。
隣のおじさんは「まあ、若者は秋葉原のようなサブカルチャーのところへ行ってデートしたがります。」と言いました。
私は「そうだけど、私は結婚するよりお金を儲かるのに興味があります」と言い続けました。
他のおばさんは「なぜ結婚したくないの?私の娘もそのように考えています」と質問しました。
意外なことに、オーストラリアから帰国した日本の彼女は口を挟んでいました。「今もう昭和世代ではないです!男は家庭を守るという観念が薄れてきました。」
国が違っても、若者の考え方が近くになります。
恋人(2)“如果对方没有车,你也会去赴约吗?”大妈问我。
我想了下说,“生活中地铁很方便,如果去海外旅行可以用飞机,汽车反而没啥用。”
昭和时代的大妈听后很是吃惊。
对于她来说,没有车是不会和对方约会的。
旁边的大叔说“现在的年轻人,都喜欢去秋叶原这样的二次元文化的地方约会。”
我回答,“对啊!而且比起结婚,我对赚钱更感兴趣。”
旁边的大妈问,“那为什么不想结婚呢?我女儿也这样说。”
让我意外的是,旁边从澳大利亚留学回来的日本女生插嘴回答,“现在已经不是昭和时代了,男性守护家庭的观念非常单薄。”
虽然国家不同,但是大家的想法却很接近啊!