• Nyan-8 is still in beta.

    あじさい

    Jun 17, 2024 11:28
    58 17 4 Japanese
    梅雨といえば、紫陽花を思い出します。 毎日会社へ行く道で様々な紫陽花が咲いています。 雨が降ると、あじさいはもっと生い茂てるようになります。 日本人の性格の中で、暗い部分があるという言葉があります。 この言葉を読んでいる時、すぐに紫陽花に関するアニメを連想しました。 アニメの中で、紫陽花も死亡というシンボルです。 日本へ来た後で、雨が多い天気を経ています。 もしかして、じめじめする気候こそは日本人の性格に影響を与えるのでしょうか?

    紫阳花如果说起梅雨,就想起紫阳花。 每天去公司的路上,各种各样的紫阳花都开了。 如果下雨,紫阳花开得更加繁茂。 之前听说过一句话,日本人的性格中有阴郁的部分。 读这句话的时候,立刻想起了和紫阳花相关的动漫。 在那个动漫里,紫阳花还是死亡的象征。 来到日本后,经历了不少多雨的天气。 难道正是湿润的气候,对日本人的性格产生了影响?

    Lv 2
    Last login:
    more than 3 days
    Simplified Chinese
    NATIVE
    Japanese
    C1
    English
    B2

    20


    Entries Written

    24


    Corrections made

    63


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      1,505
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      40 / 530 Japanese
      55 / 766 English
      Votes
      57
      Thanks
      24
      ID:
      a9bfea5a