独楽
May 09, 2024 14:50
43
9
4
Japanese
重慶へ旅行に行った時、朝の公園で面白い場面を見ました。地元のお爺さんたちは鍛錬のために長くて重いひもを持って独楽を回しました。
独楽がぐるぐる回って、ひもがやめたっら独楽も倒れます。
私は知り合いから「毎日忙しくて独楽みたい」と描かれたことがあります。
なぜ勉強しないあるいは働かないと不安になりますか?
高校生の時、先生が遊びを禁止しました。
ストップすると犯罪感も生じがちでした。
友達は私に「人はロボットではない、時時休むと世界が崩れる可能性がないです」と言いました。
それはそうだけど、私はずっと止まられないです。
安全感がないかもしれません。
陀螺
我去重庆旅行时,在公园看到了有意思的景象。
当地的老爷爷为了锻炼,拿着又长又重的鞭子抽陀螺。
陀螺不停地旋转,如果鞭子停下来,那么陀螺也会倒下去。
我的熟人曾这样描述我“你每天忙来忙去,就像是陀螺一样。”
为什么不学习或者不工作,就会不安呢?
高中生时,老师不让我们玩耍。
如果停下来,就会产生犯罪感。
朋友对我说“大家像是机器人一样,其实偶尔休息一下,世界也不会毁灭。”
虽然这样,但是我一直停不下来。
可能是因为没有安全感。