Tulips チューリップ
May 15, 2025 15:52
13
1
1
English
A news program showed a place in Japan where tulips were in full bloom.テレビで、日本でチューリップが満開な場所を紹介していた。
It reminded me of tulips in the Netherlands.
それはオランダでのチューリップを思い出させた。
When I went to the famous tulip garden in Holland for the first time, I was mesmerized by muscari that were planted in a forest.
オランダでチューリップで有名な庭に最初に行った時、森の中に植えられたムスカリに魅了された。
Since there were very few people and quiet, I thought that heaven might be like this.
人が居なくて、静かだったので、天国はこんな場所かもと思った。
It was like I was brought into a fairy tale, as well.
おとぎ話に迷い込んだようでもあった。
I was attracted to pale coloured tulips, but I saw people from Southern countries take photos of vivid coloured tulips.
薄い色のチューリップに惹かれたが、南国の人達はハッキリとした色のチューリップの写真を撮っていた。
On the second time, I went to the park with Austrarian and German friends.
2回目は、オーストラリアとドイツ人の友人とそこへ行った。
It was already warm, so tulip season was about to end.
すでに暖かく、チューリップのシーズンは終わろうとしていた。
We could only see tulip stems without flowers, but we weren't disappointed because we enjoyed having lunch and chatting.
私たちは花のないチューリップの茎を見たが、がっかりはしなかった。ランチとおしゃべりを楽しんだから。
The staff who took care of tulips chopped flowers so that tulips can keep the bulbs for the next year.
チューリップの世話をしている人は、花を切ってしまう。そうすると、チューリップは来年の為に球根を保つことができる。
Going to that famous garden is one option, but I recommend going to tulip fields for free.
有名なこの庭園に行くことは選択肢だが、無料のチューリップの畑に行くことをおすすめする。
"Spectacular" is a right adjective to describe the scenery.
その光景を表すのは「目を見張るような」という形容詞がぴったりだ。
I saw enough tulips for a lifetime.
私は一生分のチューリップを見た。