『うつの代わりに』~アンドレア・ギブソンの~
Feb 27, 2025 22:15
26
1
3
Japanese
冬眠と呼んでみて。
暗闇を洞窟だと想像して、
そこでは、何もしないことで
あなたは育まれる。
冬眠する動物は夢さえ見ない。
春を想像できなくてもいい。
世界の目覚ましを無視して眠って。
あなたの絶望を名付けよう、
そこは癒されるための場所。
自分で掘った巣穴。
愛しい人、墓ではなくねえ。
Instead of Depression - a poem by Andrea Gibson
try calling it hibernation.
Imagine the darkness is a cave
in which you will be nurtured
by doing absolutely nothing.
Hibernating animals don’t even dream.
It’s okay if you can’t imagine
spring. Sleep through the alarm
of the world. Name your hopelessness
a quiet hollow, a place you go
to heal, a den you dug,
Sweetheart, instead
of a grave.
Source: https://poets.org/poem/instead-depression
From You Better Be Lightning (Button Poetry, 2021) by Andrea Gibson.
English
NATIVE
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
A2
Japanese
B2
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
9,680
User rankings by N points (in the last 3 days)
3 / 61 Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
10 / 498 Japanese
Votes
319
Thanks
232
ID:
8eedcfcc