「歩行者天国」という言葉
Sep 09, 2024 00:27
77
20
7
Japanese
今朝日本語の語彙のフラッシュカードの勉強していた間に、「歩行者天国」という言葉に出会いました。このような言葉を目にしたのは初めてでしたが、「歩行者」と「天国」の意味は知っていました。歩行者が大好きなところだろうかと思いました。フラッシュカードを裏返したら、「road without cars」というような英訳が書いていました。あー、なるほど!と思いました。
「歩行者天国」というのは、英語で一言で表現できないらしいことに驚きました。もしかしたら、promenadeがぴったりかもしれませんが、よく使われない言葉なんでしょう...。
While doing my Japanese vocab this morning, I came across the word 歩行者天国. I had never seen such a word before, but I did know what 歩行者 and 天国 meant. I guessed that it referred to a place that pedestrians loved. When I flipped over the flashcard, it said something like "road without cars" as the English translation. I thought, "Ahhh, I see!"
I was surprised that you seemingly couldn't express 歩行者天国 in one word in English. Maybe "promenade" could work, but it's not a commonly used word...

