• Nyan-8 is still in beta.

    「歩行者天国」という言葉

    Sep 09, 2024 00:27
    77 20 7 Japanese
    今朝日本語の語彙のフラッシュカードの勉強していた間に、「歩行者天国」という言葉に出会いました。このような言葉を目にしたのは初めてでしたが、「歩行者」と「天国」の意味は知っていました。歩行者が大好きなところだろうかと思いました。フラッシュカードを裏返したら、「road without cars」というような英訳が書いていました。あー、なるほど!と思いました。 「歩行者天国」というのは、英語で一言で表現できないらしいことに驚きました。もしかしたら、promenadeがぴったりかもしれませんが、よく使われない言葉なんでしょう...。

    While doing my Japanese vocab this morning, I came across the word 歩行者天国. I had never seen such a word before, but I did know what 歩行者 and 天国 meant. I guessed that it referred to a place that pedestrians loved. When I flipped over the flashcard, it said something like "road without cars" as the English translation. I thought, "Ahhh, I see!" I was surprised that you seemingly couldn't express 歩行者天国 in one word in English. Maybe "promenade" could work, but it's not a commonly used word...

    Lv 4
    Last login:
    more than 3 days
    English
    NATIVE
    Japanese
    B1

    31


    Entries Written

    165


    Corrections made

    231


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      3,670
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      28 / 586 Japanese
      Votes
      228
      Thanks
      162
      ID:
      8ba134ad