[cb][b]You Are Good Enough / Full Moon in Virgo[/b][/cb][cb]
[/cb]
[cb][b]"Have you been humble to the point of being self-effacing? Humility is good but it can go too far. You may be underrating yourself. You don't have to be flash, just quietly certain that you are good enough.[/b][/cb]
[cb][b]
[/b][/cb][cb][b]Have you been overly critical? An apology may be in order.[/b][/cb]
[cb][b]
[/b][/cb][cb][b]Worrying too much will attract more things to worry about.[/b][/cb]
[cb][b]
[/b][/cb][cb][b]Raise your karma by doing something good for someone else."[/b][/cb]
[cb]― from "Moonology Oracle Cards"[/cb]
https://www.amazon.com/Moonology-Oracle-Cards-Yasmin-Boland/dp/1781809968
上記を日本語に訳したら、おそらくこのような意味になるのではないでしょうか。
--------
[b]英文和訳 (45)[/b] / [b]今のあなたで十分だ[/b]
[b]乙女座の満月[/b]
謙虚すぎて逆に自分を下げすぎになっているのでは?謙虚なのは良いことだけど、度を越すとね。(卑下も慢のうち) あなたは自分自身を過小評価しているかもしれません。派手である必要はない。ただ、自分は十分であると静かに確信していればいい。
あなたは少々批判的になりすぎていませんか?一言お詫びしたほうがよろしいでしょう。
心配しすぎるとかえって心配事が増えてしまうので、ほどほどにしましょう。
人助けをして、徳を積みましょう。
―『ムーンオロジーオラクルカード』より