• Nyan-8 is still in beta.

    英文和訳 (45)

    Apr 15, 2026 18:00
    41 11 3 Japanese
    [cb][b]You Are Good Enough / Full Moon in Virgo[/b][/cb][cb] [/cb] [cb][b]"Have you been humble to the point of being self-effacing? Humility is good but it can go too far. You may be underrating yourself. You don't have to be flash, just quietly certain that you are good enough.[/b][/cb] [cb][b] [/b][/cb][cb][b]Have you been overly critical? An apology may be in order.[/b][/cb] [cb][b] [/b][/cb][cb][b]Worrying too much will attract more things to worry about.[/b][/cb] [cb][b] [/b][/cb][cb][b]Raise your karma by doing something good for someone else."[/b][/cb] [cb]― from "Moonology Oracle Cards"[/cb] https://www.amazon.com/Moonology-Oracle-Cards-Yasmin-Boland/dp/1781809968 上記を日本語に訳したら、おそらくこのような意味になるのではないでしょうか。 -------- [b]英文和訳 (45)[/b] / [b]今のあなたで十分だ[/b] [b]乙女座の満月[/b] 謙虚すぎて逆に自分を下げすぎになっているのでは?謙虚なのは良いことだけど、度を越すとね。(卑下も慢のうち) あなたは自分自身を過小評価しているかもしれません。派手である必要はない。ただ、自分は十分であると静かに確信していればいい。 あなたは少々批判的になりすぎていませんか?一言お詫びしたほうがよろしいでしょう。 心配しすぎるとかえって心配事が増えてしまうので、ほどほどにしましょう。 人助けをして、徳を積みましょう。 ―『ムーンオロジーオラクルカード』より

    [cb]英翻中 45 / [b]你已經很棒了[/b][/cb] [cb][b]處女座滿月[/b][/cb] [cb]你是否謙遜低調到近乎貶低自己?謙虛誠然可貴,但它也有可能會過頭。你可能就是太低估自己了。其實你無需張揚,只要默默地深信自己足夠優秀就好。[/cb] [cb] [/cb][cb]你是否對人對事太過犀利批判了?或許是道歉的時刻了。[/cb] [cb]過度的擔憂只會招來更多的憂愁。[/cb] [cb] [/cb][cb]藉由為他人做些好事,可以提升你的業力。 [/cb] [cb]——摘自《月相神諭卡》[/cb]

    Lv 36
    Last login:
    within 3 days
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    BABY
    English
    BABY

    623


    Entries Written

    1061


    Corrections made

    1216


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      35,820
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      5 / 641 Japanese
      6 / 890 English
      Votes
      292
      Thanks
      1,160
      ID:
      5c7dd951
      Sign up for Nyan-8
      Let's learn languages together!