突然 / Abruptly / 忽然之間
Nov 20, 2025 15:17
18
0
0
Japanese
突然[b][cb] [/cb]/ [/b][cb]Abruptly[/cb] / [b]忽然之間[/b]
https://www.youtube.com/watch?v=h1tNw1aFzSM&list=RDh1tNw1aFzSM&start_radio=1
[b]下面是歌手莫文蔚唱的一首歌的歌詞。[/b]
[cb]The following is the lyrics of a song sung by Karen Mok (莫文蔚).[/cb]
以下は、莫文蔚(Karen Mok)という歌手が歌った歌の歌詞です。
[b]忽然之間[/b] / Abruptly / 突然 🥀
[b]忽然之間 天昏地暗 世界可以忽然什麼都沒有 💦[/b]
[cb]Suddenly, the murk gray clouds rumble in the sky; nothing can be seen.[/cb]
突然、暗黒の雲が空をおおい、何も見えなくなった
[b]我想起了你 再想到自己[/b]
[cb]I think of you, then myself,[/cb]
そして、あなたを思う、私自身をも
[b]我為什麼總在非常脆弱的時候 懷念你 🍃[/b]
[cb]Why do I always miss you while I feel emotionally fragile.[/cb]
どうしていつも、心が弱くなると、あなたを想いだすのだろう
[b]* 我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷 💫[/b]
[cb]It's all because I can't let go of your love; I'm so obsessed with your tenderness.[/cb]
あなたの愛を離せない、あなたの優しさが慣れているのを分かっている
[b]分不開 想你算是安慰還是悲哀[/b]
[cb]I can't break up with you. Is missing you a kind of comfort or grief?[/cb]
別れられない あなたを想い、その思い出に慰めそれとも悲しみ
[b]而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃[/b]
[cb]Now even if the clock stops dangling; life seems like dust,[/cb]
たとえ時計がとまり、命が埃のように見えるとしても
[b]分不開 我們也許反而更相信愛 * 🌹[/b]
[cb]we won't break up so that we might believe in Love more.[/cb]
別れられない もしかしたら、私たちは愛をもっと信じられるかもしれない
[b]✨ 如果這天地 最終會消失[/b]
[cb]If this universe will eventually disappear one day,[/cb]
もしも、この世界がいつか消えてしまったら
[b]不想一路走來珍惜的回憶 沒有你 (*) ✨[/b]
[cb]I don't want the most cherished memories of my journey without you.[/cb]
これまで私が築いてきた大切な思い出は、あなたなしなら、ほしくない
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
29,535
User rankings by N points (in the last 3 days)
5 / 586 Japanese
6 / 832 English
Votes
273
Thanks
1,010
ID:
5c7dd951


