• Nyan-8 is still in beta.

    Japanese-English Translation VI / 和文英訳 (6)

    Nov 19, 2025 05:44
    36 0 1 English
    [cb]Japanese-English Translation VI[/cb] / 和文英訳 (6) [b]私は、世界中の人が物語を好きになれば、世界は平和になるかもしれないと思いました。[/b] [cb]I supposed that if everyone in the world enjoyed reading stories, perhaps the world would become more peaceful.[/cb] [cr]我以前是這樣想的,如果全世界的人都喜歡聽(說)故事,這個世界或許會更加的祥和。[/cr] [b]こんなに楽しいことがあると知っていれば、人を傷つけたりしようなんて誰も思わないはずです。[/b] [cb]If only people knew there was something so pleasant and fun about reading stories, no one would ever think of hurting others.[/cb] [cr]如果知道故事裡有這麼多好玩的事情,應該就不會有人想要傷害別人了。[/cr] ―『また、同じ夢を見ていた』から一部抜粋した文章 ― Excerpted from "The Dream That Always Comes Back"  ― 節錄自《又做了,相同的夢》 https://en.wikipedia.org/wiki/I_Had_That_Same_Dream_Again 住野よる『また、同じ夢を見ていた』(英訳) https://www.books.com.tw/products/M010080764?srsltid=AfmBOoocw5-2IZnOHN7qGUEoKnYE71e2ibn9r6HbWwKZx4Skj0pvudB8 https://www.youtube.com/watch?v=WLGoaIA1z_s&list=RDWLGoaIA1z_s&start_radio=1 https://www.youtube.com/watch?v=x6m82FsfzSQ&list=RDx6m82FsfzSQ&start_radio=1

    Lv 30
    Last login:
    within 11 hours
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    BABY
    English
    BABY

    506


    Entries Written

    1080


    Corrections made

    951


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      29,535
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      5 / 585 Japanese
      6 / 832 English
      Votes
      273
      Thanks
      1,009
      ID:
      5c7dd951