The Choo-choo Train / 汽車ぽっぽ
Nov 07, 2025 05:34
28
2
2
English
[cb][b]The Choo-choo Train[/b] [b]/[/b][/cb][b] 汽車ぽっぽ[/b]
https://www.youtube.com/watch?v=6_KygeXV_pY&list=RD6_KygeXV_pY&start_radio=1
[cb]The following is one of Japanese nursery rhymes, "The Choo-choo Train / 汽車ぽっぽ".[/cb]
以下に、日本の童謡「汽車ぽっぽ」をご紹介します。
[cb]It is a song with widespread recognition that almost every Japanese person knows it.[/cb]
日本人なら誰でも知っているのです。
[cb][b]The Choo-choo Train[/b][/cb] / [b]汽車ぽっぽ[/b]
[歌詞/Lyrics]
汽車 汽車 ポッポ ポッポ
[cb]Train, train, pop-po, pop-po,[/cb]
シュッポ シュッポ シュッポッポ
[cb]Shuppo shuppo shup-po.[/cb]
僕等をのせて
[cb]Carrying us on and on.[/cb]
シュッポ シュッポ シュッポッポ
[cb]Shuppo shuppo shup-po shup-po.[/cb]
スピード スピード 窓の外[cb]
Rush, rush, rush past the scenery of the window,[/cb]
畑も とぶ とぶ 家もとぶ
[cb]Flying over farms and fields; flying over houses and homeland.[/cb]
走れ 走れ 走れ
[cb]Run, run, run.[/cb]
鉄橋だ 鉄橋だ たのしいな
[cb]An iron bridge, an iron bridge, how fun![/cb]
(間奏♪)
汽車 汽車 ポッポ ポッポ
[cb]Train, train, pop-po, pop-po.[/cb]
シュッポ シュッポ シュッポッポ
[cb]Shuppo shuppo shup-po.[/cb]
汽笛(きてき)をならし
[cb]Blowing the steam whistle.[/cb]
シュッポ シュッポ シュッポッポ
[cb]Shuppo shuppo shup-po.[/cb]
ゆかいだ ゆかいだ いいながめ
[cb]What a delightful and cheerful view![/cb]
野原だ 林だ ほら 山だ
[cb]Fields, forests and look at the mountains![/cb]
走れ 走れ 走れ
[cb]Run, run, run.[/cb]
トンネルだ トンネルだ うれしいな
[cb]A tunnel, a tunnel, how joyful.[/cb]
(間奏ポッポー♪)
汽車 汽車 ポッポ ポッポ
[cb]Train, train, pop-po, pop-po[/cb]
シュッポ シュッポ シュッポッポ
[cb]Shuppo shuppo shup-po[/cb]
けむりをはいて
[cb]Breathing the smothering smoke.[/cb]
シュッポ シュッポ シュッポッポ
[cb]Shuppo shuppo shup-po[/cb]
ゆこうよ ゆこうよ どこまでも
[cb]Go! Go! Go! Anywhere we can go,[/cb]
明るい 希望が 待っている
[cb]Since a bright hope awaits.[/cb]
走れ 走れ 走れ
[cb]Run, run, run.[/cb]
がんばって がんばって 走れよ
[cb]Do your best, keep going, run with all your might.[/cb]
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
29,090
User rankings by N points (in the last 3 days)
5 / 579 Japanese
6 / 826 English
Votes
273
Thanks
999
ID:
5c7dd951


