英文和訳 (30)
Oct 21, 2025 05:52
56
15
2
Japanese
[cb][b]Balance[/b]
"Thor is not a god of war, but a god of protection. He swings his mighty hammer, Mjöllnir, to defend Midgard, Asgard, and the other worlds from the destruction of the Giants.
Thor took on the mantle of Giant Slayer, but it is noted throughout the lore that he dosen't rid the nine worlds of all the Giants, only enough to bring balance. This can also indicate that the potent forces of nature must be balanced."
https://www.amazon.com/Beginners-Guide-Runes-Divination-Futhark/dp/1647399165[/cb]
上記を日本語に訳したら、おそらくこのような意味になるのではないでしょうか。
--------
バランス
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB
トールは戦争の神ではなく、守護の神です。彼は強力な鎚(ミョルニル/ Mjöllnir)を振り回し、ミッドガルド(Midgard/人間の住む領域)、アスガルド(Asgard/神々の王国)、そして他の世界を巨人による滅亡から守ります。
トールは「巨人殺し」の役割を担っていましたが、北欧神話全体を通して、彼が九つの世界の巨人をすべて滅ぼしたわけではないことは注目に値します。トールは単にバランスを保っていただけです。それは、自然の強力な力は一定の均衡が保たれなければならないことを示しているとも言えます。―『ルーン文字の初心者ガイド』より
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%A7%E3%83%AB%E3%83%8B%E3%83%AB
https://www.youtube.com/watch?v=UaNGtgYwSsU
[cr][b]Islands In the Stream[/b]
[Lyrics]
Baby, when I met you there was peace unknown.
I set out to get you with a fine tooth comb.
I was soft inside.
There was something going on.
You do something to me that I can't explain.
Hold me closer and I feel no pain.
Every beat of my heart,
We got something going on.
Tender love is blind.
It requires a dedication.
All this love we feel needs no conversation.
We ride it together, ah ha.
Making love with each other, ah ha.
* Islands in the stream,
That is what we are.
No one in between,
How can we be wrong?
Sail away with me
To another world.
And we rely on each other, ah ha.
From one lover to another, ah ha. (*)
I can't live without you if the love was gone.
Everything is nothing if you got no one.
And you did walk in the night
Slowly losing sight of the real thing.
But that won't happen to us and we got no doubt.
Too deep in love and we got no way out.
And the message is clear
This could be the year for the real thing.
No more will you cry.
Baby, I will hurt you never.
We start and end as one
In love forever.
We can ride it together, ah ha.
Making love with each other, ah ha. (*)
[/cr]
[cb]英翻中 (30)
[b]Balance / 平衡[/b]
[b]"Thor is not a god of war, but a god of protection. He swings his mighty hammer, Mjöllnir, to defend Midgard, Asgard, and the other worlds from the destruction of the Giants.
Thor took on the mantle of Giant Slayer, but it is noted throughout the lore that he dosen't rid the nine worlds of all the Giants, only enough to bring balance. This can also indicate that the potent forces of nature must be balanced."[/b]
https://www.amazon.com/Beginners-Guide-Runes-Divination-Futhark/dp/1647399165
https://en.wikipedia.org/wiki/Thor
[/cb]
[cb]這段文章, 如果翻成中文的話, 大概是這樣的吧~
平衡
索爾並非戰神,而是守護之神。他揮舞著強大的雷神之鎚(妙爾尼爾/Mjöllnir),守護著米德加爾德(Midgard/人類居住的世界)、阿斯嘉特(Asgard/眾神居住之地)和其他世界,免遭巨人的破壞毀滅。
索爾承擔了「巨人殺手」的角色,但值得注意的是整個北歐神話裡都沒有提到到索爾將九個世界裡的所有巨人殺戮殆盡,他只是維持足夠的平衡。這也說明了在強大的自然力量之下,仍必須保持平衡。 ― 摘自《盧恩符文初學指南》[/cb]
[cb]
[/cb]
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
29,090
User rankings by N points (in the last 3 days)
5 / 579 Japanese
6 / 826 English
Votes
273
Thanks
999
ID:
5c7dd951


