ライオンと蛇
Oct 21, 2025 05:50
39
7
2
Japanese
[b]ライオンと蛇[/b]
「蛇に 噛まれて朽ち縄に怖じる」という中国語のことわざがあります。
これは、蛇に一度噛まれた経験を持つ人は、10年間腐った縄(朽縄)を見ることさえ怖がるようになるという意味です。
ところで、なぜライオンは蛇に噛まれたのでしょうか? 百獣の王としての優越感と孤独感から、蛇にちょっかいを出したくなったのかもしれません。「飢えた人は食べ物を選り好みしない」って、ライオンはそういう生き物ではないんです!
しかし、蛇はライオンの獲物でも天敵でもありませんが、自己防衛で攻撃的になりやすいのです。
蛇にとって、不平等な関係の下では、友達になることはできません。
その後、ライオンは重要な教訓を学んだはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=9RwtqsXPnqQ
[cb][b]獅子與蛇[/b]
有一句中文成語, 「一朝被蛇咬, 十年怕草繩」。
意思是, 因為曾經被蛇咬過, 長長的十年, 連看到草繩都會怕。
但獅子為什麼會被蛇咬呢? 大概是身為「萬獸之王」的寂寞和優越感, 讓牠想逗著蛇玩, 獅子應該不是「飢不擇食」吧!
然而,雖說蛇既不是獅子的獵物也不是天敵,但牠們很容易出於自衛而變得具有攻擊性。
對蛇來說, 不對等的關係, 當不成朋友。
之後, 這隻獅子應該學到教訓了。
[/cb]
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
29,090
User rankings by N points (in the last 3 days)
5 / 579 Japanese
6 / 826 English
Votes
273
Thanks
999
ID:
5c7dd951


