思いやり
Oct 07, 2025 13:30
62
23
4
Japanese
以下は台湾の年配の人々の間に語り伝えられ物語です。
[cr]昔の台湾の農村社会では、村人たちは村の入り口に水バケツを置き、通りすがりの旅人のために無料で飲み水を提供していました。[/cr]
ある日、八田與一(はった よいち)という日本人が広大な嘉南(かなん)平原(へいげん)を旅した途中で、水が見つかりませんでした。彼はある農家に立ち寄り、水を飲ませてほしいと頼みました。農民は「いいよ」と答えました。
八田さんは、おそらく1、2時間も待ちました。待ち焦がれていた水をやっと手に入れた農民が、その水を持って帰ってきました。
https://rekishikaido.php.co.jp/detail/3844
[cb]八田さんは「さっきどこにいたのですか」と尋ねました。
「川に行って、この水を持ってきました」と農民は答えました。[/cb]
これが多分八田さんが台湾で水利水路建設を決意したきっかけだったと言われています。
[cr]昔の台湾の農村では、スズメを追い払うために田んぼに爆竹を鳴らす人がいませんでした。皆は、スズメが稲穂(いなほ)の米粒(こめつぶ)を食べ尽くすまで待ち、残り稲を食べるのは自分たちの番です。[/cr]
年配の人々の話を聞くと、本当に悲しい気持ちになります。現代の台湾の人も、このような美徳を守り続けてほしいと思います。
https://www.youtube.com/watch?v=DEhyVfAYyB4&list=RDDEhyVfAYyB4&start_radio=1
[cb]善意
這是台灣老一輩之間流傳的一個故事。
早期的台灣農村社會, 村民會在村口放置一個水缸, 讓經過的旅人免費的飲用。
聽說有一個日本人, 叫做八田與一, 走在廣大的嘉南平原上, 找不到水喝。他到一個農家想要討杯水喝時, 這個農夫說: 「好。」
結果, 八田先生等了很久, 大約一兩個鐘頭吧! 農夫回來了, 端了一杯水給八田先生喝。
https://rekishikaido.php.co.jp/detail/3844
八田先生問: 「你剛才去了哪裡?」
農夫說: 「我到河邊, 端了這杯水來給你喝。」
聽說, 這是八田先生決定要幫台灣農業水利做渠道的契機。
早期的台灣農村, 絕對不會田裡放鞭炮嚇麻雀, 都是讓麻雀吃完稻米, 剩下來的, 才輪到自己吃。
老一輩的故事, 聽起來真是心酸, 希望現代的台灣人也能維持這樣的美德。[/cb]
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
27,775
User rankings by N points (in the last 3 days)
5 / 574 Japanese
6 / 815 English
Votes
273
Thanks
967
ID:
5c7dd951