英文和訳 (25)
Sep 07, 2025 16:00
51
12
2
Japanese
[cb]"[b]The Power of Inquiry 探究の力 / 本質を見抜く力[/b]
"To me, the question mark (?) is the most sacred symbol of the witch. For we dare to ask the heretical questions," writes southern conjurer, witchcraft elder, and faery seer Orin Foxwood.
I remember my inquisitveness got me in a lot of trouble at Sunday school. For example, I was taught three things that were contradictory. The first was that God is omniscient. The second was that God was all-loving. The third was that God sent those to eternal suffering who turned away from his commandments.
"Why would God send us to suffer for all eternity if he was all-loving?" "If God is omniscient and he knows what wr're going to choose before he even creates us, why would he create us and have us suffer for all eternity?"
Questions are more important than anwsers. The power of questions and critical thinking are a driving force behind the development of civilization. Questions have the power to inspire, illuminate, stimulate, create, or destroy." ― from "Psychic Witch"[/cb]
https://www.amazon.com/Psychic-Witch-Metaphysical-Meditation-Manifestation/dp/0738760846
上記を日本語に訳したら、おそらくこのような意味になるのではないでしょうか。
--------
探究の力 / 本質を見抜く力
「私にとって、疑問符(?)は魔女の最も神聖なシンボルです。なぜなら、我々はあえて異端的疑問を投げかける勇気があるからです」と、南部の魔術師、魔術の長老、妖精の予言者であるオリン・フォックスウッドは書いています。
日曜学校で、私の探究心のせいでよく問題を起こしたことを覚えています。例えば、私は矛盾した3つのことを教えられました。1つ目は、神は全知の神ということ。2つ目は、神は全能の愛であるということ。3つ目は、神の戒め(いましめ)を破った人々が、永遠の苦しみを受けるということです。
「もし神が私たちを愛しているなら、なぜ神は私たちを永遠に苦しませるのでしょうか?」そして「もし神が全知全能であれば、なぜ人間を創造し、未来に苦しむ選択をすることを知りながら、それを許容するのか?」
質問は常に答えよりも重要です。質問の力と批判的思考力は文明の発展の原動力です。質問自体には、人々にインスピレーションを与え、啓発や刺激、創造し、そして破壊の力があります。 ―『霊感魔女』より
https://www.etsy.com/jp/listing/1726627161/saikikkuuitchi-ming-xing-mo-shu-xin
https://www.youtube.com/watch?v=jOegTv3a2h4&list=RDjOegTv3a2h4&start_radio=1
英翻中 (25)
"The Power of Inquiry / 追根到底的力量
"To me, the question mark (?) is the most sacred symbol of the witch. For we dare to ask the heretical questions," writes southern conjurer, witchcraft elder, and faery seer Orin Foxwood.
I remember my inquisitveness got me in a lot of trouble at Sunday school. For example, I was taught three things that were contradictory. The first was that God is omniscient. The second was that God was all-loving. The third was that God sent those to eternal suffering who turned away from his commandments.
"Why would God send us to suffer for all eternity if he was all-loving?" "If God is omniscient and he knows what wr're going to choose before he even creates us, why would he create us and have us suffer for all eternity?"
Questions are more important than anwsers. The power of questions and critical thinking are a driving force behind the development of civilization. Questions have the power to inspire, illuminate, stimulate, create, or destroy." ― from "Psychic Witch"
https://www.amazon.com/Psychic-Witch-Metaphysical-Meditation-Manifestation/dp/0738760846
[cb]這段文章, 如果翻成中文的話, 大概是這樣的吧~
追根到底的力量
「對我來說,問號(?) 是女巫最神聖的符號。因為我們敢於提出異教徒的問題,」南方巫師、巫術長老和仙女預言家 奧林·福克斯伍德 如此寫道。
我記得,因為我追根究底的態度讓我在主日學時遇到不少的麻煩。舉例來說,我被教導了三件自相矛盾的事情。第一,上帝無所不知。第二,上帝是愛世人的。第三,上帝會讓那些違背祂戒律的人遭受永生之苦。
“如果上帝是愛世人的,為什麼祂仍會讓我們受永生之苦?” 又 “如果上帝是無所不知的,甚至在創造我們之前就已經完全知道我們將做出什麼樣的選擇,那他為什麼還要創造我們並讓我們受苦?”
問題永遠比答案更重要。有力量的提問和批判性的思考是發展文明的驅動力。問題本身即具有激勵、啟發、刺激、創造或毀滅的力量。 ― 摘自《魔法顯化》[/cb]
https://www.books.com.tw/products/0010884712?sloc=main