寛大さ、優しさ、並びに義理堅さ
Aug 30, 2025 18:00
69
20
4
Japanese
寛大さ、優しさ、並びに義理堅さ
昔、ある霊能者が私に3つの言葉をくれました。
「寛大さ、優しさ、並びに義理堅さ」
お褒めいただきありがとうございます。
だが、実際はその時の私は、道を歩いていた時、解放になるために車に轢かれたらいいと心から思えました。
この3つの言葉について、私なりの解釈は、他者への「寛大さ」(心が広く、相手の言動を受け入れること)、「優しさを持つ」(思いやりがあること、親切な態度)、そして「義理堅さ(人情に厚く、人との関係を大切にすること)ということです。
でも今は、私が本当にそれほど良い人間なのかどうかは自信がありません。
https://www.youtube.com/watch?v=ytQ3Hs3WjQ4&list=RDytQ3Hs3WjQ4&start_radio=1
https://www.youtube.com/watch?v=r1HVp3GfyBY&list=RDr1HVp3GfyBY&start_radio=1
[cb]寬、善、厚[/cb]
[cb]曾有一位通靈者送我三個字。
"[b]寬、善、厚[/b]"。
謝謝他對我的讚美。
但其實那時的我, 走在路上很想被車撞, 這樣我就可以解脫了。
關於這三個字。我自己的解釋是,待人以[b]"寬"[/b](敞開心扉,接納他人的言行)、心存[b]"善"[/b]念(周到體貼,態度友善)和[b]"厚[/b]"道(心地善良,珍惜與他人的關係)。
但我現在,已經不太確定自己是否真的如此優秀了。[/cb]