• Nyan-8 is still in beta.

    キング / 王

    Feb 26, 2025 18:00
    47 9 1 Japanese
    キング / 王 [cb]The King "If our lives are imagined as a kingdom containing the entire spectrum of human experience, The King presides over it all." "He is either seated in benevolence and strength, guiding you toward peace, or he is oppressing the weak out of a need to control." "The king is necessary. He is a bridge between the eternal and the day-to-day." "They take their throne with grace and humility, knowing the divine uses them [b]as a channel to heal deep and long-lasting discrepancies in the kingdom.[/b] "Once the king's relationship to divinity is broken or challenged, he often acts from a place of fear, scrambling to uphold his image and power." ----- from "The Wild Unknown Archetypes" https://www.amazon.com/Wild-Archetypes-Deck-Guidebook/dp/0062871773[/cb] 上記の一節を和訳すると、以下のようになります。 ----------- キング / 王 人生を人間経験のあらゆる領域を含む王国として想像するなら、王はすべてを主宰するのです。 彼は慈悲と力を持って座り、あなたを平和へと導くか、あるいは支配したいという欲求から弱者を抑圧している。 王は存在する必要がある。なぜなら、彼は永遠に続くことと日常生活をつなぐ架け橋なのです。 彼らは優雅さと謙虚さをもって王位に就き、神が彼らを経路として使うことを知りながら、王国の根深く長年にわたる矛盾を癒す。 王と神との関係が破壊されたり、挑戦されたりすると、彼はしばしば恐怖による行動し、自分のイメージを守ると権力を維持するためにあたふたと動いている。 https://www.youtube.com/watch?v=uKxd30lQ1f0 https://www.youtube.com/watch?v=uVmU3iANbgk

    [cb]國王 如果我們把生命想像成一個包含整個人類經驗的國度,那麼國王就是主控這一切的首腦。 他要嘛以仁慈和力量帶領你走向和平,要嘛只是為了管控一切欺壓弱小。 國王有存在的必要。因為他是處在永恆與日常生活之間的橋樑。 他們優雅而謙卑地登上王位,知道神會授與他們神力的管道,來療癒王國裡長期以來根深蒂固的矛盾。 一旦國王與神的關係破裂或受到挑戰,那麼國王就會出於恐懼,匆匆忙忙地想盡辦法來維護自己的形象和權力。 [/cb]

    Lv 20
    Last login:
    more than 3 days
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    BABY
    English
    BABY

    383


    Entries Written

    761


    Corrections made

    657


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      19,330
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      6 / 492 Japanese
      4 / 709 English
      Votes
      222
      Thanks
      714
      ID:
      5c7dd951