物静かな男性
Nov 27, 2024 14:53
164
6
3
Japanese
物静かな男性
彼女はある建物に逃げこみ、屋上まで登り、息をひそめて壁のそば、影に身を隠しました。追っ手が自分の存在に気づくことはできないためでした。彼女は一人の男性がすでにそこで壁にもたれて、床に座っているのに気付きました。彼は壁にもたれて座っていて、ずっと遠くの夜空を眺めていました。
彼はそこにじっとして、まるで彼女がそこに来るのを知っていたかのようでした。こういうふうに彼はどのくらいの時間座ったままだったのかわかりませんでした。2人は1メートルにも満たない距離にいました。2人はどちらからも話し出さずに、そのままじっとしているうちに、追っ手はもうどこかに行ってしまいました。
夜がさらにふけて、二人きりそのまま夜明けを待ち望んでいるかのようでした。
[b]The Quiet Man
She fled into a building, climbed up to the terrace on the roof and hid herself near the wall in order to get rid of those people who had been chasing her. Then, she noticed that there was already a man sitting there on the floor and leaning against the wall, staring steadily at the night sky.
That man didn't move at all as if he had known that she would come sooner or later. He had been there for quite some time, just waiting for her coming. They were less than a meter away from each other. Then she sat down next to him and remained motionless just like him. Both of them didn't utter anything. Those men chasing her seemed to have been long gone.
In the mid of the night, just the two of them sat there, longing for the dawn's arrival.[/b]
[cb]不說話的男人
她在深夜裡, 逃離到高樓的屋頂陽台, 為了不讓追她的人發現, 她安靜地躲在牆邊。卻發現早有一個男人靠著牆, 坐在地板上, 凝視著遠方的夜空。
那男人動都沒動, 像是早就知道她會來一樣, 不知道他待在這裡多久了。她坐在離開他不到一尺的距離。他們兩個都沒說話, 一動也不動, 追她的人好像走了。
夜很深, 他們坐在那裡, 像是渴望著黎明的到來。[/cb]
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
16,295
User rankings by N points (in the last 3 days)
463144 / 1852576 Japanese
967307 / 3869225 English
Votes
190
Thanks
622
ID:
5c7dd951