私を月まで飛ばしてちょうだい
Nov 19, 2024 15:51
43
2
0
Japanese
[b][cg]「私を月まで飛ばしてちょうだい」 - ダイアナ・パントン[/cg][/b]
[b][cb]“Fly me to the moon" - Diana Panton[/cb][/b]
https://www.youtube.com/watch?v=xBSuxSQQkFE
[cb][b]ORIGINAL
LYRIC :[/b][/cb]
[cb]Poets often use many words
To say a simple thing.
It takes thoughts and time and rhyme
To make a poem sing.
With music and words I've been playing,
For you, I have written a song
To be sure that you know what I'm saying.
I'll translate as I go along. [/cb]
[b][和訳]
歌詞 :[/b]
詩人はシンプルなことを言うのにも
しばしばたくさんの言葉を使うの
詩に命を吹き込むには
考えも時間も韻も必要だし
でも、私は音楽と言葉をのせて歌にする
あなたのために、この歌を書いたの
私の気持ちが伝わるように
説明しながら、歌うわ
[cb]
*** Fly me to the moon,
And let me play among the stars.
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars.
In other words, hold my hand.
In other words, darling kiss me.[/cb]
*** 私を月まで飛ばしてちょうだい
星々の間で、遊びたいわ
そして木星や火星の春はどんなに素敵か
私に見せて
言い換えれば、手をつないで欲しいの
別の言い方をすれば、キスして欲しいの
[cb]Fill my heart with songs,
And let me sing forever more.
You are all I long for,
All I worship and adore.
In other words, please be true.
In other words, I love you.[/cb]
私の心を歌で満たしてちょうだい
できればそのまま、ずっと歌わせてる
あなたは私が恋焦がれる人
私の憧れ、あなただけを慕い想ってる
言い換えれば、そのままでいて欲しいの
別の言い方をすれば、あなたが好きってこと
🌜🌛🌙🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘🌑
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
14,105
User rankings by N points (in the last 3 days)
294728 / 1768368 Japanese
629991 / 3779945 English
Votes
174
Thanks
553
ID:
5c7dd951