ネプチューンの約束 (その二)
Sep 23, 2024 18:07
85
8
4
Japanese
その後、夫は毎日浜辺に行き、ずっと妻の遺体が岸に浮かぶのを待っていました。
2年半ほどが経ち、ある霊能者が行う「觀落陰 (Guān Luò Yīn)」というイベントに彼は参加しました。(*注記)
*注記:「觀落陰 (Guān Luò Yīn)」とは台湾の民俗行事或いは民間信仰の一つです。独特な催眠術を通して、冥界にいる亡くなった親友達に会えるという催し物です。
そのイベントの会場で夫が催眠術の途中に、妻がやって来ました。
「何でこんなに遅く来たの?」と、妻は言いました。
夫は目に涙を浮かべながら「すまなかった。俺、お前にひどいことを。」と返事しました。
妻は嬉しそうに言いました。「そうね~。ひどいことを言われた。でも、いいわ。私も文句を言い過ぎた。でも、本気じゃなかったのよ。あんたの故郷、早く見たい!」
「一緒に故郷に帰ろう!」と、夫は何も考えずに答えました。
そのとき、霊能者は彼らの会話を遮断しました。
霊能者は「人間と幽霊は違う道に進むのだ。この世にはまだ貴方を待っている親戚や友人がいるよ~」と言いました。
霊能者の話が終わるが早いか、すぐに妻の姿が消えてしまいました。
そして、夫も催眠状態から目覚め、泣き止まりませんでした。
泣けるなら、泣いたら良い。もう大丈夫ですよ。
[cb]海王星的承諾 (下)
後來, 老公每天都到海邊等候老婆的屍體, 看它會不會漂浮到岸上來。
兩年半過去了, 直到有位通靈者帶他去"觀落陰"。(*註)
* "觀落陰" 是台灣的一種民俗活動或民間信仰。藉由獨特的催眠方式, 可以在陰間見到過世的親友。
老公在催眠的過程中, 他的老婆來了。
老婆說: 「為什麼你這麼晚才來找我? 」
老公眼眶含淚水說: 「我說得太過分了, 對不起, ....」
老婆開心的說: 「就是啊~ 你真的很過分耶 ! 算了 ! 我也有錯, 我不該一直在那裡抱怨。那是你的故鄉, 我早就該來你的故鄉走走的。」
老公想都沒想就回說: 「我們一起回故鄉吧~」
這時, 通靈者打斷了對話。
通靈者說: 「人鬼殊途, 你還有陽間的親友在等你呢~」
然後, 他老婆就消失了。
這時, 這個老公整個從催眠的狀態中清醒過來, 哭個不停。
能哭出來就沒事了,.........[/cb]
Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
NATIVE
Japanese
BABY
English
BABY
- Sun
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
N points
10,525
User rankings by N points (in the last 3 days)
162212 / 1622112 Japanese
269966 / 2699657 English
Votes
119
Thanks
413
ID:
5c7dd951