• Nyan-8 is still in beta.

    戦うか逃げるか (Fight or Flight?)

    Sep 09, 2024 14:52
    101 11 4 Japanese
    動物は理由もなく人間を襲うことはありません。ハンターが銃を構えた瞬間、その中は誰かが死ぬかを決めました。 「悪意」とは何でしょうか? 他人が間違いを犯すのを待って、タイミングがあって正義の旗を掲げて群衆を呼びかけるということかもしれません。マフィア(ギャング)が狼犬を育てることと似ていると思います。 いわゆる「正義」とは何でしょうか。 それは単なる防衛目的に自らの行為を正当化されるスローガンではなく、正当に扱われることだけでもありません。 正義は貴方の目の前に見えるものによらず、むしろ神様の眼によって決定されるものです。 他人が正義を求めるために大声で抗議し、貴方が自分の平和な気持ちを維持するよう、文句を言ったとき、あの被害者やその家族の不幸な遭遇を考えたことはありますか? 他人からの悪意のある扇動に直面しても、もしその人にほんの少しの善意を与えれば、もしかするとそのような劫から逃げられるかもしれません。 他人が悪意を持って貴方の間違いを犯すのを待っているときに、貴方は銃を構えたいですか? 個人的には、一旦相手の悪意を感じられたら、すぐにその場を離れてしまいます。 誰もがこのような直感を持っていると思います。

    [cb]戰還是逃 (Fight or Flight) 動物不會無緣無故攻擊人類, 只有在獵人舉槍的那一瞬間, 決定了不是你死就是我亡。 什麼叫 "惡意"? 等著別人犯錯, 時機一成熟, 再舉著正義的大旗, 號召群眾討伐, 某種程度和黑幫人士養狼犬的概念類似。 所謂正義。 不單單是出於自衛為自己的行為辯護的口號而已, 也不僅僅是為了得到別人公平的對待。 正義是由神來判定, 不只是你眼裡看到真相而已。 當你覺得別人在討公道, 讓你覺得很不舒服時, 有沒有想過那些受難的人和他們的家屬的苦, 又是怎樣的讓人痛不欲生。 面對他人的惡意的挑釁, 只要你能釋放一點兒的善意, 也許就可以逃過一劫。 你要舉槍嗎? 當別人惡意的等待你犯錯時? 我的話, 只要察覺到惡意, 我就會立即閃開。 這樣的直覺, 我相信大家都有。 [/cb]

    Lv 11
    Last login:
    within 9 hours
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    BABY
    English
    BABY

    215


    Entries Written

    451


    Corrections made

    346


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      10,525
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      162212 / 1622112 Japanese
      269966 / 2699657 English
      Votes
      119
      Thanks
      413
      ID:
      5c7dd951