• Nyan-8 is still in beta.

    海外からの輸入品

    Jul 01, 2024 13:13
    47 8 3 Japanese
    先週週末にスーパーへ行く時、冷蔵品のコーナーで、珍しくよつ葉の牛乳は1本買うと1本無料というシールを貼っています。 賞味期限もちゃんと確認して、賞味期限間近商品ではないから、すぐ一セットを取りました。 私は四つ葉のバターからこのブランドを知りました。(日本に滞在していた時) バターは美味しかったから、四つ葉の牛乳や四つ葉パンケーキミックスも買って試した後、大ファンになりました。 商品は日本の元の価格を知ってる場合、台湾では日本の商品がかなり高いと感じます。おおよそ2倍から3倍の価格で販売されています。 もちろん、逆も同じだと思います。 日本で台湾のものを売る場合も同じでしょう。 輸入品なので関税がかかるのもが分かるけど、普段あまり手が出ないよつ葉の牛乳を、この値段で購入できて、ラッキー週末でした。 https://www.instagram.com/p/C8yTDIFP_Sf/

    上週末去超市,在冷藏區很難得的看到四葉鮮奶貼著買1送1的貼紙。認真看了一下賞味期限,也不是即期品,買上拿了一組。 我是從四葉的奶油開始知道這個品牌的。(待在日本的時候) 因為奶油很好吃,所以我也買了牛奶跟鬆餅粉來試看看後,成為他們的粉絲。 在知道商品的日本的原本價格後,就覺得台灣這邊日本商品的售價蠻貴的,大約是2倍3倍的價格在販售。 當然反過來我相信也是一樣的,在日本賣台灣的東西也一樣吧。 因為是輸入品所以會有關稅也是理解的,不過平常捨不得買的四葉牛奶可以用這樣的價格買到,週末的小確幸。 https://www.instagram.com/p/C8yTDIFP_Sf/

    This entry provides the following guidelines for corrections.
    Correction Level:
    🐾 Make It Sound Natural
    Please correct like this:
    🐾 Formal
    Gender of narration:
    🐾 Female
    Lv 1
    Last login:
    more than 3 days
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    B1

    33


    Entries Written

    4


    Corrections made

    59


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      155
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      119 / 567 Japanese
      Votes
      11
      Thanks
      3
      ID:
      4dc8dd93