• Nyan-8 is still in beta.

    上司から心に刺さる言葉

    Apr 09, 2024 10:21
    53 7 3 Japanese
    一年前の今頃、私は日本の企業に勤めていました。その会社は大阪にありました。でも、私は東京在住だったので出社することは珍しかったです。コロナ以降は在宅ワークがほとんどだったので、ワクワク感があまりありませんでした。日本を出たあとは、ブラジルに帰ってきて、新しい企業に入社することになりました。この会社には毎日出社しています。この間、上司は面白い質問を聞いてきました。その質問の答えは歳をより重ねている人ほど、胸に刺さるでしょう。その質問を申し上げましょう。[h3]地獄はどんな光景だと思いますか。[/h3] 質問の回答はこうです。 [h3]今の自分がなれなかった自分に出会ったとき[/h3] これは「頑張れたのに、頑張らなかった」という意味だと思います。その結果、理想の自分になれませんでした。いかがでしょうか。心に刺さるでしょうか。

    Há um ano atrás nesse instante eu trabalha em uma empresa no Japão. Essa empresa ficava situada em Osaka. Mas eu morava em Tóquio, por isso raramente trabalhava presencialmente. Depois do vírus da corona, era quase sempre trabalho remoto, já não tinha mais emoção. Após deixar o Japão voltei para o Brasil é comecei a trabalhar em uma empresa brasileira. Estou trabalhando presencialmente todos os dias. Ultimamente, um funcionário superior fez uma pergunta interessante. Quanto mais tempo de vida uma pessoa tem, mais forte será o impacto da resposta dessa pergunta. A pergunta é a seguinte. Qual é a visão do inferno? A resposta é a seguinte. Quando você se encontra com quem você poderia ter sido. Acredito que o significado dessa resposta é que você poderia ter batalhado mais para conquistar mais coisas. Essa resposta te faz refletir?

    Lv 1
    Last login:
    more than 3 days
    Portuguese
    NATIVE
    Japanese
    C1

    5


    Entries Written

    4


    Corrections made

    13


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      95
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      78890 / 1577792 Japanese
      Votes
      0
      Thanks
      4
      ID:
      32751511