• Nyan-8 is still in beta.

    Trigger-Happy

    Jul 01, 2024 03:28
    140 11 4 English
    I had not been very motivated to be active on Nyan-8 recently for several reasons, primarily because I realized that a Japanese user blocked me while I was checking entries. I usually review corrections made by other Japanese people, and I eventually noticed a discrepancy between the number of corrections visible on the main page and those actually applied to posts. Since most active members on this platform are familiar to me so far, I had little trouble identifing who blocked me. To be honest, this situation feels very uncomfortable for me because when browsing my friends’ posts, I can’t see their corrections and comments even though I know they’re there.  In situations like this, I always start wondering why this happens. What came to my mind is that they sometimes point out corrections made by Japanese users that seem wrong to them, which has happened to me before but I disagreed with them. While I don’t know the true reasons behind this, their behavior seems little sense to me. That’s probably because it feels like they blocked me just because they didn’t like my way of correcting or thinking. When discussing this with a friend, they mentioned that there are ‘trigger-happy’ people (those who are quick to take offense and act on it). I assume the person might be ‘trigger-happy’ in some ways. Anyway, I’ve decided to convince myself that this was an opportunity to learn a new term.

    ここ最近はNyan-8で活動する気があまり起きなかった。理由はいくつかあるが、その中でも最も大きなものは、投稿をチェックしていた時に、とある日本人ユーザーが自分をブロックしていることに気づいたからだ。自分は大抵、他の日本人ネイティブの添削に一通り目を通すのだが、トップページから見える添削数と、実際に投稿に反映されている添削数に違いがあることに気づいてしまった。現状、本プラットフォームにおいて大多数のアクティブメンバーに馴染みがあるせいもあり、誰がブロックしたのかを把握するのには苦労しなかった。正直、この状況は自分にとってお世辞にも居心地がいいとは言えないものになってしまっている。というのも、フレンドの投稿を見たときに、その人の添削やコメントは見えないのに、そこにいることが分かってしまうからだ。 このような状況になった時、いつも何故そうなったのか考え始める。一つ思い浮かんだのは、その人は日本人ネイティブの添削の(本人が思う)誤りを指摘することがあるのだが、以前自分がその対象になった時にそれに同調しなかったことだ。本当のところはよく分からない一方で、いまひとつ腑に落ちない。添削や考え方が気に入らなかっただけでブロックされたように感じるからだろう。 友人にこのことを相談すると、「トリガーハッピー(感情を害しやすく、それがすぐ行動に出ること)」な人はいるものだと言っていた。その人もいろんな意味で「トリガーハッピー」だったのかもしれない。なんにせよ、新しい単語を覚える機会になったと自分を丸め込むことにした。

    This entry provides the following guidelines for corrections.
    Correction Level:
    🐾 Make It Sound Natural
    Lv 6
    Last login:
    more than 3 days
    Japanese
    NATIVE
    English
    B2

    24


    Entries Written

    148


    Corrections made

    83


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      5,745
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      28 / 894 English
      Votes
      470
      Thanks
      138
      ID:
      82717209
      Sign up for Nyan-8
      Let's learn languages together!