• Nyan-8 is still in beta.

    宝くじ付きのレシート

    Nov 08, 2025 13:00
    53 25 4 Japanese
    [b]宝くじ付きのレシート[/b] 8月に私は、本屋さんから私の誕生日ためのギフトカードをもらいました。そして、50%オフの分厚い本を買いました。ギフトカードを使っていて、さらにその本を安く買えました。 やがて、10月になると、私はその本の宝くじ付きのレシートで宝くじに当たりました。賞金は私が買った本の価格と同額です。 まるで私はタダで誕生日プレゼントをもらったような気分でした。 そして、私はコンビニに行って、賞金を換金しようとした時、店長さんが言ってくれました。 「もし、お客様、うちのコンビニのキャッシュカードに貯金すれば、割引が受けられるよ」私はそうしようと言って、入金して余ったお金で飲み物を買いました。 一日中、こんなに幸運が重なったなんて! ところで、台湾で買い物をした時にレシートは捨てはダメですよ。レシートは宝くじになっているものです。

    [cb][b]統一發票[/b] 八月的時候, 我收到書店的生日禮金卡, 我買了正好在打五折很厚的一本大書, 用卡買的話更便宜了。 然後到十月的時候, 我收到了因為這本書的收據而中獎的獎金, 獎金的金額等於這本書的錢。 我好像收到了免費的生日禮物。 我拿中獎的金額去超商兌現的時候, 老闆說金額如果存在他們超商的現金卡裡的話, 可以得到優惠的金額 。我存進去了, 然後又拿多出來的金額買了一些飲料。 一天之中, 竟然有這麼多好運。 對了, 台灣購物的發票(收據), 千萬別丟掉, 它們可以變成彩券喔![/cb]

    Lv 30
    Last login:
    within 20 hours
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    Japanese
    BABY
    English
    BABY

    500


    Entries Written

    1075


    Corrections made

    942


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      29,335
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      5 / 581 Japanese
      6 / 828 English
      Votes
      273
      Thanks
      1,005
      ID:
      5c7dd951