• Nyan-8 is still in beta.

    A gap year

    Sep 23, 2024 08:18
    28 0 3 English
    When you've finished your studies at high school and college, do you feel like a well-earned rest? If you are about to embark on a course at university, you will want to recharge your batteries, let your hair down and have some fun. A year off, also called[cb] a gap year,[/cb] is not a new concept in Western countries, but there is now a focus on making the most of this break from academic life. A gap year is now more about gaining skills that will help you in later life. However, there is not [cb]a gap year [/cb]in China. Many college students can't look for a job after graduating from universtiy, due to the economic depression. They are probably jobless for over a year. It could be called a jobless year instead of a gap year.

    当你完成高中和大学学业时,你想好好休息一下吗? 如果你即将进入大学,你会想给自己充电,放松一下,找点乐子。 休学一年,也被称为[cb]间隔年[/cb],在西方国家并不是一个新概念,但现在人们关注的是如何充分利用这段脱离学术生活的时间。 间隔年现在更多的是为了获得对你以后的生活有帮助的技能。 然而,在中国没有间隔年。 由于经济萧条,许多大学生毕业后找不到工作。 他们可能失业一年多了。 可以被称为“无业年”,而不是“间隔年”。

    This entry provides the following guidelines for corrections.
    Correction Level:
    🐾 Make It Sound Natural
    Lv 1
    Last login:
    within 1 hours
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    NATIVE
    English
    C1
    Japanese
    B2

    414


    Entries Written

    49


    Corrections made

    856


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      775
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      70 / 719 English
      60 / 500 Japanese
      Votes
      57
      Thanks
      48
      ID:
      5c7b4424