Nov 30, 2025 21:54
132
14
5
Simplified Chinese
几天前我听到了一个非常有趣的故事,是在一位当代艺术家的讲演里她讲的。她说“比如爬山顶后在那里挂旗之类的旅游方式是一种殖民主义的旅游方式。他们把自然只要征服的对象,大概是西欧由来的概念。本来日本人的旅游方式绝不是这样的”。
比如说,日本“修验者”,是一个把日本传统佛教和神道融合的宗教 “修验道”的修行人,他们都认为爬山是一种“自己转生的仪式”。也就是说,他们把自然环境相当“使自己变化的对象”。通过爬山的经历,他们相信可以放弃“旧自己”,之后将发现“新自己”。
去旅游的意义竟然在“发现到在旅游的过程和环境给我什么样的影响”。我非常同意了这样的想法。
旅行の意義をどのように理解するべきか?
数日前に、ある現代美術家の講演でとても興味深い話を聞きました。彼女は「例えば山頂へ登って、そこに旗を立てるような旅行の仕方は、ある種の植民地主義的な旅行の仕方である。彼らは自然を征服すべき対象だとしか考えておらず、それはおそらく西欧由来の概念だろう。本来の日本人の旅行の仕方は決してそのようなものでは無い」と話しました。
例えば、日本古来の仏教と神道(しんとう)を融合した「修験道(しゅげんどう)」の修行者である「修験者(しゅげんじゃ)」は、みな登山を一種の「自己転生の儀式」として認識しています。言い換えれば、彼らは自然環境を「自らを変容させる対象」だと考えています。登山の経験を通じて、彼らは「古い自分」を捨て去り、「新しい自分」を発見できると信じています。
旅行へ行く意義は、実は「旅行の過程や環境が自分にどんな影響を与えるのかを発見すること」にあるのだという、この考え方に私は強く同意しました。