• Nyan-8 is still in beta.

    词汇的“史前時代的考古学:石头薄片或是石器” (reviewed)

    May 10, 2026 23:14
    11 2 1 Simplified Chinese
    前几天我写道“史前時代的考古学:石头薄片或是石器”(https://nyan-8.com/e/?u=07400ec8-1778290049)也用很多陌生的汉字。今天我学了我的新词汇了。 史前時代的考古学: prehistoric archeology 史前時代: prehistoric 考古学: archeology 一门考古学: in the field of archeology 古: ancient 史前: prehistoric 時: period or time 代: era 石头薄片: flake 薄片: thin slice 石器: stone tool 选择: choose 比较: compare 比较难: relatively difficult 话题: topic 课程: course (as in a college course of study) 上过: have take https://i.nyan-8.com/u/07400ec8/014a06z.webp 岩棚: rock shelter; I found a different stone tool in this shelter many years ago 一块圆形的石头: a round stone 一块圆形: a circular piece 形: shape 普通: ordinary 块: piece 找到的: found 一面和另一面: one side and the other side 箭头: arrowhead 该注意些什么: what to look for https://i.nyan-8.com/u/07400ec8/0e2ohm4.webp 岩槽: grooves in the rock called fluting, made by a Native American Indian person in the ancient past; this might look like an ordinary rock, but careful examination shows it is a carefully made stone tool that fits the human hand perfectly. 指: refers to 沿着: along 表面近: close to the surface 乎垂直向: nearly vertical direction 延伸: extend 下延伸的: extending downward 狭窄: narrow 浅的沟槽: a shallow groove 精心雕刻的: meticulously carved 精心: meticulous or exquisite 雕刻的: carved 工具: tool 件: item 适合: suitable https://i.nyan-8.com/u/07400ec8/1a9skvg.webp 人手使用: for manual use (fits in the hand well); this is the same stone tool shown above, but I'm holding it like I am going to cut a piece of meat with it. 美契合: fits perfectly 仔细: carefully 观察: observe https://i.nyan-8.com/u/07400ec8/1ijr595.webp 刀刃: the blade or sharp edge; this photo and the next are not a stone tool, but a chip of rock created when shaping a stone tool like the one above.  Making one stone tool creates many chips. This is sharp enough to cut my arm with. https://i.nyan-8.com/u/07400ec8/172b9sv.webp 上凿出: chipped out (the word 凿 means chisel, but in this case, rocks were used to chip other rocks); this is the same chip, viewed from the flat side. 缺口: gap (here it is used to say the person chipped the stone to create a gap making a sharp edge) 使刀刃锋利: literally “make the blade sharp” or we would say “to sharpen the blade”

    Lv 23
    Last login:
    within 2 hours
    English
    NATIVE
    Simplified Chinese
    B1
    German
    A1
    Spanish
    B1
    Urdu
    BABY
    Japanese
    BABY
    Korean
    BABY
    Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
    B1
    + 5 languages

    375


    Entries Written

    800


    Corrections made

    595


    Corrections received

    • Sun
    • Mon
    • Tue
    • Wed
    • Thu
    • Fri
    • Sat
      N points
      22,415
      User rankings by N points (in the last 3 days)
      6 / 152 Simplified Chinese
      2 / 85 German
      3 / 97 Spanish
      1 / 1 Urdu
      7 / 645 Japanese
      3 / 127 Korean
      3 / 73 Traditional Chinese (Taiwanese Mandarin)
      Votes
      610
      Thanks
      665
      ID:
      07400ec8
      Sign up for Nyan-8
      Let's learn languages together!